Loading...

[생활영어 × 사역동사] Let me put it this way : 이런 식으로 설명해보죠

프로필 이미지

Let me put it this way 이런 식으로 설명해보죠 'Let me put it this way'는 상대가 (제대로) 이해하지 못했다고 판단이 드는 내용에 대해 '(그럼) 이렇게 이야기 해보자', '(그럼) 이런 식으로 설명해보죠', '이렇게 생각해보자' 정도의 의미로 때/대상에 따라서는 다소 예의없는 느낌을 상대에게 줄 수 있으므로 유의가 필요하다. #5형식 #사역동사 영영사전 정의 [어번딕셔너리] A phrase that someone uses to rephrase something they said before that wasn't comprehensible 미드 속 예문 Okay, let me put it this way, Sam. 이렇게 말씀드리죠. 미국 HBO 드라마 <부통령이 필요해 VEEP> 중 Let me put it this way. 이렇게 말씀을 드리죠. 미국 CBS 드라마 <굿 와이프 The Good Wife> 중 Let me put it this way: Anything from Crabtree & Evelyn? 이렇게 말해 볼게. 화장품 가게에 있는 것 중에선? 미국 NBC 드라마 <프렌즈 Friends> 중 Let me put it this way: did Scheherazade lie? 이런 식으로 생각해 봅시다. 셰에라자드가 거짓말을 했습니까? Netflix 오리지널 시리즈 <그레이스 Alia...

Top