Loading...

[생활영어 × 영어문장] Here's the thing : (저기) 그런데 말이죠, 그게 말이죠, 있잖아요, 문제가 말이지, 문제는 이거예요

프로필 이미지

Here's the thing (저기) 그런데 말이죠, 그게 말이죠, 있잖아요, 문제가 말이지, 문제는 이거예요 'here is the thing'은 직역하면 '여기 이것이 있어요'이나, 보통 상대가 관심을 가질만한 화제나 중요한 이야기, (어려운) 말을 꺼내기 전에 '있잖아요', '그게 말이죠', '용건은 이건데요' 정도의 의미로 사용되거나, 대화 중 시선을 끌고자 할 때 혹은 상대의 의견에 문제를 제기하거나 상대 의견과 다른 의견을 피력하고자 할 때 '이건 어때요', '그런데 말이야', '문제가 말이지', '문제는 이거예요' 등 일상회화에서 다양한 의미로 활용된다. 미드 속 예문 Here's the thing. You gotta stop thinking about it. 저기 말이야. 생각 그만해. 미국 FOX 드라마 <뉴 걸 New Girl> 중 Here's the thing. Who knows if I'd even get accepted into a Boston school? 그런데 말이에요. 보스턴에 있는 학교에 합격할지는 아무도 모르는 건데. 넷플릭스 오리지널 영화 <키싱부스 The KISSING BOOTH> 중 Oh, I know, but here's the thing. I don't care if everyone loses, as long as you lose. 알아, 근데 말이지. 난 모두가 지든 말든 상관없어. 너희...

Top