Loading...

[영어회화 × 영어문장] Fair enough : (생각이나 제안에 대한 동의의 표현으로) 괜찮다, 좋아요, 그렇게 할게요

프로필 이미지

Fair enough (생각이나 제안에 대한 동의의 표현으로) 괜찮다, 좋아요, 그렇게 할게요 'fair'는 타당한, 온당한, 공정한이라는 뜻으로 'fair enough'는 직역하면 '충분히 타당하다, 공정하다' 정도의 의미가 된다. (특히 처음에는 동의하지 못하다가) 상대방의 설명을 듣고 상대의 생각이나 제안이 일리가 있다 혹은 합당하다고 판단하여 동의하고 받아들일 때 사용하며 '(생각이나 제안이) 괜찮다, 좋다, 이해가 된다, 이해한다, 그렇게 하겠다' 등으로 해석가능하나, 100% 전적으로 동의하는 것을 의미하지는 않는다. 영영사전 정의 [옥스포드] (1) used for accepting a suggestion, etc (2) used for showing that you think that something is reasonable 미드 속 예문 (A) All right, fine, I'll help you. 알았어, 도와줄게. (B) Shake on that, pardner? 그럼 악수 한 판 먹을까? (A) I don't want to do it like that, though. 그건 하기 싫거든. (B) Fair enough. 좋아. (A) Fair enough. 좋아. 미국 FOX 드라마 <뉴 걸 New Girl> 중 (A) Just don't tell her about the briefcase. 서류 가방 이야기만 ...

Top