Loading...

[영어문장] Who do you think you are? : 당신이 뭔데 (이래요)?, 네가 뭔데 (이래)?

프로필 이미지

Who do you think you are? 당신이 뭔데 이래요?, 네가 뭔데 이래? 'Who do you think you are?'은 직역하면 '당신은 당신이 누구라고 생각하세요' 정도의 의미로 '당신이 뭔데 이래요/그래요? 네가 뭔데 이래/그래? 너가 도대체 뭔데? 네가 뭔데?, 네까짓 게 뭔데?' 혹은 '어떻게 나한테 이럴 수가 있죠?'까지 해석가능하다. 미드 속 예문 Who do you think you are? 당신이 뭔데 이래요? Netflix 오리지널 시리즈 <오자크 OZARK> 중 This is wildly unprofessional. Who do you think you are? 꼭 아마추어 같네요. 당신이 뭔데 이래요? Netflix 오리지널 애니메이션 <보잭 홀스맨 Bojack Horseman> 중 (A) Grow up. 철 좀 들어. (B) Who do you think you are? 당신이 뭔데? Netflix 오리지널 시리즈 <하우스 오브 카드 House of cards> 중 Who do you think you are? You think you know people? 당신이 뭔데요? 사람들을 다 안다고 생각해요? 미국 CBS 드라마 <굿 와이프 The Good Wife> 중 This studio is risking everything for you, and you go behind my back and...

Top