Loading...

[영어회화이디엄] (as) cool as a cucumber : (특히 곤란한 상황에서) 매우 침착한, 아주 냉정한

프로필 이미지

(as) cool as a cucumber (특히 곤란한 상황에서) 매우 침착한, 아주 냉정한 '(as) cool as a cucumber'는 직역하면 '오이처럼 차갑다' 정도이나 곤란한 상황에서 당황하지 않고 침착하고 차분할 때, 어떠한 상황에도 동요하지 않고 냉정함을 유지할 때 사용하는 표현이다. #영어회화이디엄 영영사전 정의 [캠브리지] very calm or very calmly, especially when this is surprising 미드 속 예문 (A) Is she pretty srable? 그녀는 꽤 안정적인가요? (B) Cool as a cucumber this one. 이쪽은 침착 그 자체야. 미국 HBO 드라마 <올리브 키터리지 Olive Kitteridge> 중 But now look at you, neck-deep in shit, cool as a cucumber. 지금 네 모습을 봐, 곤란한 상황에 처해도 아주 침착하잖아. Amazon Prime Video 오리지널 시리즈 <더 보이즈 The Boys> 中 I'm cool as a cucumber, and I will lead whatever way you want to go. 저는 아주 냉철한 자세로 당신이 바라는 대로 끌어갈 수 있어요. 미국 USA Network 드라마 <슈츠 SUITS> 중 I am cool as a fucking cucumber ...

Top