Loading...

[미드영어공부 × 영어관용표현] get something through someone's thick skull : (~에게 ~을) 이해시키다

프로필 이미지

get something through someone's thick skull (~에게 ~을) 이해시키다 'skull'은 두개골, 머리, 대가리라는 의미로 'get something/it into / through one's (thick) skull'은 직역하면 someone의 (둔한) 머리에 something을 통과시키다 정도의 의미로 'someone에게 something을 이해시키다, (돌 같은) 머리로 이해하다'라는 뜻을 갖는다. 영영사전 정의 [메리엄-웹스터] to realize or understand [맥밀란] start understanding something 미드 속 예문 I'm sorry that it took me so long to get it through my thick skull. 저의 둔한 머리로 이해하는데 너무 오래 걸려서 죄송합니다. 미국 HBO 드라마 <실리콘 밸리 Silicon Valley> 중 Get this through your thick skull, Jughead. We're trapped. 그 둔한 머리에 잘 새겨둬, 저그헤드. 우린 꼼짝 못 해. 미국 The CW 드라마 <리버데일 Riverdale> 중 Now, get that through your thick fucking skull. 그 멍청한 머리 좀 이해시켜봐. AMAZON PRIME VIDEO 오리지널 시리즈 <톰 클랜시의 잭 ...

Top