Loading...

[영어숙어 × 토익] come to mind : (갑자기) 생각이 떠오르다, 머릿속에 떠오르다

프로필 이미지

come to mind (갑자기) 생각이 떠오르다, 머릿속에 떠오르다 'come to mind = spring to mind' 처럼 동사 'spring'으로도 대체가능하다. 'cross/enter/come into/come to one's mind' 형태도 같은 의미로 사용된다. 진행형으로는 사용할 수 없는 표현이다. 영영사전 정의 [롱맨] if something comes or springs to mind, you suddenly or immediately think of it 미드 속 예문 (A) So I'm supposed to write... what, now? I don't get it. 뭘 써야 하죠? 감이 안 와요. (B) Anything. Everything. Whatever comes to mind. 아무거나. 전부 다. 떠오르는 거 뭐든지. Netflix 오리지널 시리즈 <아이 엠 낫 오케이 I Am Not Okay with This> 중 It came to mind, so I said it. 그냥 떠올라서 말해 봤어. 미국 SHOWTIME 드라마 <빌리언스 Billions> 중 Just whatever comes to mind, shout it out. 무슨 생각이 들든 그냥 말해봐요. 미국 NBC 드라마 <오피스 The Office> 중 A couple of things come to mind. 몇 가지가 떠오르...

Top