Loading...

[직장인영어회화 × 영어관용표현] get/start off on the right/wrong foot : (관계∙일 등을) 순조롭게 시작하다/시작부터 일이 꼬이다

프로필 이미지

get/start off on the right/wrong foot (with somebody) (관계∙일 등을) 순조롭게 시작하다/시작부터 일이 꼬이다 'start off on the right/wrong foot + with sombody = get off on the right/wrong foot +with somebody'처럼 'start off' 대신 'get off'을 사용해도 무방하다. 'right'을 사용하면 '처음부터 관계를 잘 맺다, 순조롭게 시작하다'라는 의미, 'wrong'을 사용하면 '처음부터 나쁜 상황에서 시작하다, 처음부터 관계를 잘못 맺다, 시작부터 일이 꼬이다, 첫 발을 잘못 내딛다' 등의 의미로 '첫 단추를 잘못 끼우다' 로도 해석가능하다. 'right foot' 보다는 'wrong foot' 사용 빈도가 높은 패턴이다. 영영사전 정의 [캠브리지] (right) to make a successful start, (wrong) to start a relationship or activity badly 미드 속 예문 Oh, well, you're welcome. I just... I wanted to start off on the right foot. 뭐, 고맙긴요, 난 그냥... 좋게 시작하고 싶었어요. Netflix 오리지널 시리즈 <러브 Love> 중 Let's not start off on the ...

Top