Loading...

[영어회화] You've got to be kidding me / Are you kidding (me)!? : 농담하세요?, 장난하냐?, 말도안돼!

프로필 이미지

You've got to be kidding me / Are you kidding (me)!? / You’re kidding (me)! 농담이죠?, 장난해요?, 장난이지?, 말도안돼!/ (특히 어이없는 질문을 받았을 때) 농담하세요?, 농담이죠?, 장난하는 거야 지금?, 장난하냐? / (놀람∙짜증 나타내며) 농담하는 거죠!, 농담이겠지!, 농담이지?, 설마 그럴라구!, 거짓말 마라! 'You've got to be kidding me = 농담이죠?, 장난해요?, 장난이지?, 말도안돼!', 간단히 줄여서, 'Are you kidding (me)? = (특히 어이없는 질문을 받았을 때) 너 지금 농담하는 거지?, 농담이죠?, 장난하는 거야 지금?, 장난하냐?, 누구 놀리니?', 'You’re kidding (me)! = (놀람∙짜증 나타내며) 농담하는 거죠!, 농담이겠지!, 농담이지?, 설마 그럴라구!, 거짓말 마라!' 등으로 활용된다. 미드 속 예문 You've gotta be kidding me. 미쳐버리겠네. <농담하는 거냐, 장난하냐는 의미에서> 미국 NBC 드라마 <굿 플레이스 The Good Place> 중 You've got to be kidding me. 이건 정말 아니지. <말도 안 된다는 의미에서> 넷플릭스 Netflix 오리지널 시리즈 <버진 리버 Virgin River> 중 You have got to be kidd...

Top