Loading...

[영어회화] The bottom line is (that) ~ : 결론/결국은 ~이다, 핵심/요점은 ~이다, 요컨대 ~이다

프로필 이미지

The bottom line is (that) ~ 결론/결국은 ~이다, 핵심/요점은 ~이다, 요컨대 ~이다 'bottom line'은 직역하자면 '맨 아랫 부분에 있는 줄'로 가장 중요한 부분, 점이라는 뜻에서 '핵심, 요점, 최종 결과'를 의미한다. 'The bottom line is that ~' 혹은 that을 생략한 'The bottom line is ~' 패턴으로 '결론은 ~이다, 결국은 ~이다, 핵심은 ~이다, 요점은 ~이다, 요컨대 ~이다'라는 의미로 활용된다. 미드 속 예문 Bottom line is, he doesn't have proof of anything. 중요한 건 어떤 증거도 없다는 겁니다. 미국 USA Network 드라마 <슈츠 SUITS> 중 Bottom line here, Eric, we need him to sponsor this bill. 마지막으로 말하는데, 의원님 지지가 필요해. 미국 HBO 드라마 <부통령이 필요해 VEEP> 중 The bottom line is that for a woman your age, it's extremely hard. 결론은 그 나이의 여성에게는 매우 힘들다는 거죠. Netflix 오리지널 시리즈 <하우스 오브 카드 House of cards> 중 Bottom line is they don't want to go to trial. 결론만 말하자면 그들(시)은 재판을...

Top