Loading...

[영어속담] jack of all trades : 팔방미인, 만물 박사, 뭐든지 잘하는 사람

프로필 이미지

jack of all trades 팔방미인, 만물 박사, 뭐든지 잘하는 사람 #영어속담 'A Jack of all trades, and master of none = 모든 걸 다 해도 뛰어난 한 가지가 없다 = 무엇이든지 다 할 수 있는 사람은 뛰어난 재주가 없다 = 열 두 가지 재주 있는 사람이 밥 굶는다'에서 앞부분만 따온 표현이다. 영영사전 정의 [캠브리지] A Jack of all trades, and master of none : said about someone who is able to do many things, but is not an expert in any 미드 속 예문 (A) What if Big Head is sort of like a floating utility player? Like a jack of all trades. 빅헤드는 어떤 역할이라도 잘할 수 있다고 쓰면요? 그러니까... 만능 카드 같다고요. (B) But, by his own admission, he is really more like a master of none. 하지만 본인이 인정한 말대로라면 무능 카드 같은데요. 미국 HBO 드라마 <실리콘 밸리 Silicon Valley> 중 I like to call this the jack of all trades. 난 이걸 만물박사라고 불러. 미국 NBC 드라마 <브루클린 나인나인 Brookl...

Top