Loading...

[비지니스영어] cut corners : (시간∙돈 등을 아끼려고) 절차를 생략하다, 원칙을 무시하다, 경비를 절약하다

프로필 이미지

cut corners (시간∙돈 등을 아끼려고) 절차를 생략하다, 원칙을 무시하다, 경비를 절약하다, 대충 빨리 하다, 건성으로 하다 'cut corners'는 직역하면 모퉁이를 잘라내다라는 뜻으로 주로 시간과 돈을 절약하기 위해, 혹은 일을 쉽게 하기 위해 퀄리티, 완성도 등 질적인 부분을 포기/양보하고 '절차를 생략하다, 원칙을 무시하다, 경비를 절약하다, 일을 대충 빨리 하다, 건성으로 하다, 쉬운 길/지름길을 택하다, 편법을 쓰다' 등으로 해석가능하다. 영영사전 정의 [캠브리지] to do something in the easiest, cheapest, or fastest way [롱맨] to save time, money, or energy by doing things quickly and not as carefully as you should 미드 속 예문 That would cut corners. We might miss the frequency that would save us all. 절차를 무시하자고? 정답인 주파수가 제외될 수도 있어. 미국 CBS 드라마 <셀베이션 Salvation> 중 If I hadn't cut corners, we wouldn't be here as quickly, or efficiently, or as... 내가 부정한 방법을 쓰지 않았다면, 이렇게 빨리, 효율적으로 여기 올 수도 없었어요...

Top