Loading...

[영어관용표현] stab in the back : (~의) 등에 비수를 꽂다, 뒤통수를 치다, (~을) 배신/배반하다

프로필 이미지

stab somebody in the back (~의) 등에 비수를 꽂다, 뒤통수를 치다, (~을) 배신/배반하다 'stab somebody in the back = (비유적으로) (~의) 등에 비수를 꽂다, (~을) 배신하다, 배반하다, 뒤통수를 치다, 등에 칼을 꽂다' 등의 의미로 해석가능하다. 명사형으로 'a stab somebody in the back = (비유적으로) 등에 비수를 꽂음, 배신하는 말/행동'의 의미로도 활용된다. 영영사전 정의 [옥스포드] do or say something that harms somebody who trusts you, be treated this way 미드 속 예문 Yet you were prepared to stab her in the back? 그런데도 등에 칼을 꽂으려 했어요? 영국 BBC 드라마 <보디가드 Bodyguard> 중 My Annie gave this other Annie the idea and the diabolical busybody stabbed her in the back. 귀띔을 해줬는데 등에 칼을 꽂고 날름 채갔어요. 미국 NBC 드라마 <커뮤니티 Community> 중 The usual road to getting here doesn't involve stabbing someone in the back. 보통은 남의 뒤통수를 치고 이 자리에 오진 않잖아요. ...

Top