Loading...

[영어관용표현 × 영어슬랭] not give a rat's ass : (~따위) 쥐뿔도/눈곱만큼도 관심 없다, 신경 쓰지 않다

프로필 이미지

not give a rat's ass (~따위) 쥐뿔도/눈곱만큼도 관심 없다, 신경 쓰지 않다 'rat's ass'는 직역하면 쥐의 엉덩이로 'a minimum amount or degree of care or interest = 무관심, 혹은 약간의 관심/주의'를 뜻한다. #영어슬랭 'not give a rat's ass (about somebody/something)'는 '(~따위) 쥐뿔도/눈곱만큼도 관심 없다, (~에 대해) 신경 쓰지 않다, 신경을 끊다' 등의 의미로 'I don't give a shit'과 유사한 의미를 갖는다. 비격식 표현으로 사용 시 무례하게 비칠 수 있는 표현(rude slang)이므로 주의가 필요하다. 영영사전 정의 [프리딕셔너리] (rude slang) to not care at all about something or someone); to attach no importance to someone or something 미드 속 예문 I do not give a rat's ass about the hosts. 호스트도 관심 없어요. 미국 HBO 드라마 <웨스트 월드 West world> 중 They don't give a rat's ass about his employees' right to privacy. Sorry, that's actually unfair to rats' asses. 회사는 사...

Top