Loading...

[비지니스영어 × 영어관용표현] set in stone / not set in stone : 확정되다, 고정불변이다 / 확정되지 않다, 변경의 여지가 있다

프로필 이미지

set in stone / not set in stone 확정되다, 고정불변이다 / 확정되지 않다, 변경의 여지가 있다 'set in stone'는 무언가 돌에 새겨진 것처럼 변경이 아주 어려운 상황을 표현하는 것으로 '확정되다, 고정불변이다, (혹은 요즘말로 '빼박캔트' 정도의 느낌)'라는 뜻. 부정형이 보다 활용도가 높은 표현으로 'not set in stone = 변경의 여지가 있다, 확정되지 않다'의 의미를 가지며 'Nothing is set in stone = 아무것도 정해진 것은 없다, 확실히 결정된 것은 없다'처럼 not 대신 nothing 부정형으로도 자주 활용된다. 영영사전 정의 [옥스포드] unable to be changed [캠브리지] to be very difficult or impossible to change 미드 속 예문 The plan is not set in stone. We can change it. 랜들, 계획은 바뀔 수도 있는 거란다. 우리가 바꿀 수 있지. 미국 NBC 드라마 <디스 이즈 어스 This Is Us> 중 The way the technology works is not a law of physics. It is not set in stone. 기술이 작동하는 법은 물리 법칙이 아니에요. 딱 정해진 게 없어요. 넷플릭스 오리지널 다큐멘터리 <소셜 딜레마 The Social Dilemm...

Top