Loading...

[영어속담 × 영어명언] (It's) like talking to a (brick) wall : 쇠귀에 경 읽기

프로필 이미지

(It's) like talking to a (brick) wall 쇠귀에 경 읽기, 벽에 대고 말하는 것 같다 #영어속담 표현 중 하나로 '상대로부터 아무런 반응을 얻지 못하다'는 의미에서 '(It's) like talking to a (brick) wall = 쇠귀에 경 읽기, 벽에 대고 말하는 것 같다', 사자성어로 '우이독경(牛耳讀經), 마이동풍(馬耳東風)'과 유사한 뜻을 갖는다. 영영사전 정의 [캠브리지] If talking to someone is like talking to a brick wall, the person you are speaking to does not listen [프리딕셔너리] Of a conversation, completely futile due to a lack of response from another person, often because the person isn't listening 미드 속 예문 (A) Tonight is Halo night. 오늘이 헤일로의 밤이라니까요. (B) It's like talking to a wall. 쇠귀에 경 읽기야. 미국 CBS 드라마 <빅뱅이론 The Big Bang Theory> 중 (a) How's she doing? 페이스(she) 어때? (b) Well, it's like talking to a wall. 벽에다 얘기하는 거 같아. 미국 The...

Top