Loading...

[영어관용표현] poke the bear / Don't poke the bear : 일부러 자극하다 / 일부러 자극하지마

프로필 이미지

poke the bear / Don't poke the bear (위험하거나 권력이 있는 인물을) 일부러 자극하다 /일부러 자극하지 마 'poke = (손가락∙뾰족한 것 등으로) ~을 찌르다, 쑤시다, (재빨리) 밀다, 삐져나오다'라는 뜻. #영어신조어 표현인 'poke the bear'는 직역하면 곰을 찌르다라는 뜻으로 '(위험하거나 권력이 있는 인물을) 일부러 자극하다'라는 의미. 'Don't poke the bear'는 직역하면 '곰을 찌르지 말라'라는 뜻으로 부정적인 반응을 일으킬 수 있는 행동을 하지 말라고 경고할 때 사용하는 표현이다. 영영사전 정의 [캠브리지] poke the bear : to intentionally make or try to make someone angry or offended, especially someone more powerful than you [어번딕셔너리] don't poke the bear : A phrase of warning used to prevent oneself or others from asking or doing something that might provoke a negative response from someone or something else 미드 속 예문 (a) As a matter of fact, I do have a few outstanding issues....

Top