Loading...

[영어공부 × 영어관용표현] soften the blow : 충격을 완화하다, 충격을 완화시키다, 순조롭게 처리하다

프로필 이미지

soften the blow 충격을 완화하다, 충격을 완화시키다, 순조롭게 처리하다 'soften'은 #타동사 의미로는 '(~을) 부드럽게 만들다, (태도∙입장 등을) 누그러뜨리다, 부드럽게 하다, (타격∙영향 등을) 완화시키다, 약화시키다, (피부 등을) 부드럽게 하다, 유연하게 하다, (모양∙외곽선 등을) 부드럽게 하다, 완만하게 하다', #자동사 의미로는 '부드러워지다, (태도∙입장 등이) 누그러지다, 부드러워지다, (음성∙표현 등이) 부드러워지다, 나긋나긋해지다' 등의 뜻을 갖는 동사. 'soften the blow = cushion the blow = 충격을 완화하다, 충격을 완화시키다, 순조롭게 처리하다' 등의 의미를 갖는다. 영영사전 정의 [캠브리지] to make a bad situation less serious 미드 속 예문 Wait. Is that why you were selling California all night long to me, because you wanted to soften the blow when I heard? 잠깐만, 그래서 저녁 내내 캘리포니아가 좋다고 한 거야? 내가 듣고 충격 덜 받으라고? 미국 ABC 드라마 <모던 패밀리 Modern Family> 중 Initially, there was, like, this residual sense of betrayal, but now that ...

Top